Азъ буквы ведаю

Русская азбукаБольшинство людей на вопрос «Какую азбуку создали Кирилл и Мефодий?» дают уверенный и безапелляционный ответ — «кириллицу!» Развенчаем-ка мы сегодня, в День славянской письменности, этот распространенный миф.

Большинство ученых-славянистов не без основания полагают, что Константин (настоящее имя Кирилла) и Мефодий создали совсем другую письменность  — глаголическую, которая похожа на азбуку с разворота букваря не более, чем на китайские иероглифы. Судите сами!

В письменных источниках того времени кириллические буквы часто оказываются написанными поверх глаголических, наоборот же — никогда. Пергамент ценился на вес золота, поэтому рассудительные книжники затирали первоначальный вариант текста и вырисовывали новые значки поверх устаревших. Еще одно логичное доказательство, к которому прибегают исследователи, — вычурность и витиеватость глаголической азбуки. Вряд ли нашим предкам пришло бы в голову менять лаконичные символы на сложные — разве что из смиренного богобоязненного трудолюбия и тяги к прекрасному.

Слово «глаголица» произведено от слова «глаголить» — «говорить». Остается загадкой, почему названия поменялись местами. Ведь совершенно очевидно: слово «кириллица» происходит от имени одного из ее «родителей».

Неизвестно, получится ли когда-нибудь установить истину, но очевидно одно: азбуки по факту отличались только начертаниями букв. Их порядок, название и фонетическое значение было одинаковым, количество — тоже почти идентичным (43 буквы в кириллице и 40 в глаголице). Немало ученых мужей ломали головы и копья над значением каждого элемента алфавита. «Азъ буки веде. Глаголь добро есть…» — «Я знаю буквы. Письмо — это добро…» — у нас самая культурная азбука, даже по дешифровке первой строки видно! Жаль, что на букве Ж стройная картина бытия заканчивается, и начинаются притянутые за уши попытки придать смысл беспорядочному набору слов. Есть надежда, что когда-нибудь русисты раскроют все тайны русского алфавита, хотя… Ведь в этой неразгаданности тоже есть своя прелесть, как Вы считаете?

Если Вы хотите познакомиться с другими неожиданными фактами о родном языке, который должен знать каждый, Вам в помощь вот эта увлекательнейшая книга, написанная не для лингвистов, а для читателей других профессий в простой и понятной форме:

"Знаем ли мы русский язык?", Аксенова Мария «Знаем ли мы русский язык?», Аксенова Мария

Читайте также: 5 книг для путешествий

4 Comments Добавьте свой

  1. Спасибо, Екатерина. Действительно, никто из популяризаторов праздника основательно, толком не раскрывает, что же всё-таки сделали Кирилл и Мефодий в области адаптации греческих текстов для наших славянских пращуров. И учёные мужи весьма разнятся в высказываниях, проводят многочисленные конференции, но так и не могут прийти к одному знаменателю. Понтийским грекам, кстати, спасибо мало кто говорит и балканским народам. Там вся движуха была..

    Нравится 1 человек

  2. Одни вопросы по этой теме…

    Нравится 1 человек

  3. Reblogged this on Мой мир and commented:
    История славянского языка полна тайн и загадок. Об одной из них вы можете узнать, дорогие друзья, прочитав эту статью.

    Нравится 1 человек

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s